翻译的文化维度——以《巴黎茶花女遗事》为个案
日期:2014-03-26 浏览:77次 
翻译的文化维度——以《巴黎茶花女遗事》为个案

当下语境中的翻译已经不再简单理解为纯粹的语言转换活动,而是一项跨文化交际活动,是一种译入语社会中独特的文学行为、^***行为、丈化行为。本文应用勒菲弗尔的“论域”理论,以《巴黎花女遗事》翻译为个案,重点分析林纾与王寿昌两位合作者在翻译过程中对原文进行了怎样的增删等“变通”,成因何在。希望本个案研究能使人们更好地理解文化与翻译之间的密切关系以及在全球化语境下借助翻译展开对民族文化与世界文化的碰撞、对话、抵抗等问题的思考之重要性与必要性。完成机构:辽宁工业大学外语系,辽宁锦州121001

Tags: 乐鱼体育全站app官网入口网址官方居 茶文化 茶叶 茶叶知识 茶网大全 茶叶问答 网络
文章编辑】【关闭】【收藏】 【返回顶部】 
上一篇“世界第一高”云南古山茶盛花迎春 下一篇中国职协2009迎春茶话会在京召开

推荐阅读

图文欣赏

延伸阅读

春华秋实 第四届安溪茶博会暨泉州茶文化旅游节活动精彩
  本届展会由福建省人民政府、中国茶叶流通协会、海峡两岸茶业交流协会、中国画报协会主办,泉州市人...
中国茶文化中的养生之道
茶,是中华民族的国粹。茶文化,是我国饮料史上一道独特的风景线。它的历史源远流长,有着多彩的表现方...
贡润祥普洱茶膏 文化养生齐传家
记者获悉,在2013年中秋佳节即将到来之际,贡润祥普洱茶膏将通过新浪微博平台开展“国礼贡润祥,礼敬人...
海口茶文化:享受英伦下午茶生活
从内地来到海口,给我留下最深刻印象的就是海口的茶文化,早茶、下午茶、晚茶、老爸茶……林林总总、不...
土耳其的茶文化:嗜茶
在土耳其,有一种永远不变的文化就是茶文化。早在数百年前,茶就随着丝绸之路远行到了欧洲。土耳其,作...

相关主题

推荐文章

知识问答

乐鱼体育全站app官网入口网址官方居茶叶网 |茶友社区 | 茶叶知识 | 茶叶信息发布 | 茶友空间 | 茶叶交流 |